'Nó sẽ không rửa' Không liên quan gì đến việc dọn dẹp

Mọi người có lẽ biết khi chúng ta rửa một cái gì đó, chúng ta làm cho nó sạch sẽ. Bất cứ thứ gì bị bẩn có thể được rửa sạch để trở nên sạch sẽ trở lại.

Hoặc tôi nên nói, hầu hết mọi thứ.

Biểu hiện của Nó Nó sẽ không rửa sạch dường như nói rằng có một số thứ không thể làm sạch được. Chúng ta hãy nghe biểu hiện này được sử dụng trong một câu chuyện.

Ông Smith trẻ tuổi đã có một ý tưởng cho chủ nhân của mình. Đó là một ý tưởng để tiết kiệm tiền cho công ty bằng cách tăng giá. Đồng thời, Smith đề nghị công ty bán hàng hóa có giá trị thấp hơn. Nếu chủ nhân của anh ta thích ý tưởng đó, Smith có thể được trả nhiều tiền hơn. Có lẽ anh ấy thậm chí có thể có được một công việc tốt hơn với công ty.

Kinh doanh đã rất chậm. Vì vậy, chủ nhân của ông Smith đã nghĩ vài phút về ý tưởng này. Nhưng rồi cô lắc đầu.

"Tôi xin lỗi, Smith," chủ nhân của anh nói. "Nó sẽ không rửa."

Bây giờ, ý nghĩa của những từ tiếng Anh này là "nó sẽ không được sạch". Tuy nhiên, ý tưởng của Smith không liên quan gì đến việc làm cho thứ gì đó sạch sẽ. Vậy tại sao chủ nhân của anh ta nói, "nó sẽ không rửa?"

Hầu hết các chuyên gia từ đồng ý rằng "nó sẽ không rửa" có nghĩa là nó sẽ không hoạt động. Eric Partridge đã viết rằng câu nói có lẽ đã phát triển ở Anh vào những năm 1800. Charlotte Bronte đã sử dụng nó trong một câu chuyện được xuất bản vào năm 1849. Cô viết, "điều đó sẽ không rửa, bỏ lỡ."

Cô Bronte dường như có nghĩa là thuốc nhuộm được sử dụng để tô màu cho một mảnh quần áo là không tốt. Các màu sắc không thể phụ thuộc vào để ở trong vật liệu.

Ở Anh thế kỷ 19, biểu hiện có nghĩa là một tuyên bố không thể bỏ qua. Nó được sử dụng chủ yếu để mô tả một ý tưởng. Nhưng đôi khi nó được sử dụng về một người.

Một nhà phê bình đã từng nói về nhà thơ Robert Browning, "Ông sẽ không rửa." Nhà phê bình không có nghĩa là nhà thơ không phải là người trong sạch. Ông có nghĩa là những bài thơ của Browning không thể phụ thuộc vào cuối cùng.

Ngày nay, chúng ta biết rằng phán đoán là sai. Robert Browning vẫn được coi là một nhà thơ lớn. Nhưng rất ít người nhớ đến người đàn ông đã nói Browning sẽ không rửa.

Hạnh phúc cho nhân viên trẻ Smith, ông chủ của anh ta muốn anh ta làm tốt trong công ty. Vì vậy, chủ nhân "nói chuyện gà tây" với anh ta. Cô nói, "Ý tưởng của bạn sẽ không công bằng cho người mua của chúng tôi. Hãy nghĩ đến một cách khác để tiết kiệm tiền."

Một thế kỷ trước, nói chuyện với gà tây có nghĩa là nói chuyện vui vẻ. Gà tây trong barnyard được cho là đang nói chuyện vui vẻ với nhau. Trong những năm gần đây, câu nói đã có nghĩa là một nỗ lực để dạy một cái gì đó quan trọng.

Ông Smith đã nghĩ ra một ý tưởng tốt hơn sau khi chủ nhân của mình nói chuyện với gà tây. Ông được tăng lương. Vì vậy, nếu ý tưởng của bạn "sẽ không rửa sạch", hãy thử "nói chuyện gà tây" với chính bạn và đưa ra một ý tưởng tốt hơn.

Chương trình Từ này và Câu chuyện của họ được viết bởi Jeri Watson. Và nó đã được đọc bởi Susan Clark. Tham gia với chúng tôi vào tuần tới khi chúng tôi khám phá một cách diễn đạt khác về Từ ngữ và Câu chuyện của họ.

Nhận xét

Bài đăng phổ biến từ blog này

Đừng nhận 'Bị bắt bằng tay trong Jar Cookie'

Bài học cuộc sống từ một con vịt

'Người Ba Lan' thường trở thành 'Thú cưng của Giáo viên'